
Amanda是一家生意興隆的廣告公司女老闆,專門製作電影預告片,她居住在南加州。Iris則為倫敦的《每日電訊報》撰寫備受歡迎的婚姻專欄,她住在英國鄉間溫馨的小木屋。
雖然Iris和Amanda這兩名單身女子相隔六千英哩,但是她們都面對同一個問題:就是在耶誕節來臨之前,她們都決定和男朋友分手,而且她們也都沒有任何過節的心情。Amanda想要趁這機會度個假,出去散散心,無意間上網查到交換住處的網站,覺得Iris的英國鄉間小屋是讓她忘掉感情煩惱的好地方。於是在一時衝動之下,她們同意交換住處兩個星期。Iris抵達洛杉磯的那一天晴空萬里、舒爽宜人,她到了Amanda的住處之後不久,就認識了一名好萊塢知名編劇Arthur,以及和Amanda前男友合作的電影配樂師Miles。但是Amanda到了英國卻吃了不少苦頭,因為英國的冬天天寒地凍,當她好不容易找到了Iris的住處,Iris英俊瀟灑的哥哥Graham就來敲門。
在經過一連串出乎意料的事情之後,這一對單身女子都發現最棒的旅行就是拋開過去的包袱…
原本跟Sean約了要去看這部電影
後來因為他看了許瑋倫的告別式後,才睡覺
所以根本就爬不起來
幸好臨時約了沁維一起去
不過也是因為這樣,所以就不能跟Sean看比較晚的場次
電影一開始,我就被他的電影配樂給吸引
配樂真的好聽
尤其那段真的讓我提振精神的感覺
故事的主軸就是兩個個性截然不同的女生
為了擺脫舊戀情,交換住處的網站
兩個單身女子都想要逃避某些感情困擾
兩位性格各異的女人,兩處完全不同的環境
再加上告別過去的全新人際關係…
Iris因緣際會認識了知名的編劇Arthur
我很有印象他對Iris所說的話
Iris, in the movies, we have leading ladies and we have the best friend.
在電影裡,有女主角,也有知己
You, I can tell, are a leading lady, but for some reason, you're behaving like the best friend.
我知道,你是女主角,但因為某些原因,你讓自己像知己
對於這段對白,我真是心有戚戚焉
我似乎總是在別人的故事裡扮演了配角的角色
什麼時候,才能演演主角呢?
我也希望我有砰然心動的感覺
Iris在Arthur潛移默化之中(一直推薦女性主義為主軸的電影)
最後終於是自己電影裡的主角
擺脫舊日的舊情,迎向自己的人生
也幫助相互有好感的Miles走出情傷
那場風真的代表了有好事發生
另外,編劇真的把Jude Law所飾的Graham寫得太完美了
在花心的外表之下,其實有一份純真的感情
也是個愛哭的性情中人
一本書/一部電影/一首歌就可以讓他掉淚
在現實中,我們真的完完全全地改變我們的生活
就會有機會有段完全的感情嗎??
雖然我心中仍有這樣的疑問
但是我還是讓這小品輕易地帶給我希望
我相信,在感情的世界中,每個人都還是有希望的
我仍這樣期盼著~