close
話說英文期刊的報告
從英打開始,將我的部份一字一字的打入Word之中
然後...再用譯典通,把整個文章翻譯一次
當然這樣的翻譯,怎可能看得懂
然後再逐句逐段地去看英文以及中譯
用我理解的語法修正陳述
原本這樣下來,就以為能懂得這個文章
但事情沒有我想像中簡單
看不出重點與結論的我,實在是不知從何下筆

利用這兩天的時候
靜下心來慢慢地看
突然發現自己開始懂了
開始知道這文章在說什麼
雖然還是有一些部份不太懂
但至少有個開始囉~

翻著翻著,想不到我居然對翻譯有一點點上癮的毒
arrow
arrow
    全站熱搜

    Conquer 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()