Dreams Come True《AND I LOVE YOU》
有夢永不嫌晚、有愛永不遲疑、集結精華之作、全新境界大碟--「我真的愛你」是美夢成真睽違近兩年超越永恆,濃縮4年一度的夢幻遊園地相應而生的專輯,可說是蘊含了美夢成真2007主題「夢想、大家去實現吧!!!」集大成之作!充滿了愛與希望。貼切詮釋了「音楽って、素晴らしい!」因為有音樂,吉田美和才能跨越傷痛一步一步走下去,並將此輯獻給心中最深愛的人,再對他說一次「AND I LOVE YOU!」


Dreams Come True可以說是日本很長久的團體
對於日本的音樂,他們可以說是我買最多的專輯
雖然不見得每一張專輯我都很喜歡
但基本上,都有一定的水準
他之前有一張"Monkey Girl 的奧德賽 Monkey Girl Odyssey"
我就也挺喜歡的

這張睽違近兩年的專輯
也一貫地保有他們每一次充滿希望的主題
稍微比較不同的是這次吉田美和將這次的專輯獻給他的亡夫
雖然我一點也不知道他已經結婚了
最後一首的「AND I LOVE YOU」就是吉田美和獻給亡夫的真心話

最近廣播一直在打這張專輯
每次開始的「ちゃんとあなたに 伝(つた)わってるかな?」
就感覺好像不錯聽
星期五買了這張專輯,真的覺得每一首都很好聽
原本想看它有沒有[CD+DVD]的版本
不過台灣好像沒有發行,日版又太貴,且我需要中文歌詞,呵

接下來,我就想介紹一下
這次美夢成真《我真的愛你》專輯
吉田美和的詞,向來都是他們作品的重點

1. a little prayer
詞:吉田美和 曲:吉田美和/中村正人 編曲:中村正人

有別於其他專輯的序曲,只有純音樂
這次吉田美和還加了詞,這小小的祈禱獻給大家

就像你的今天很順利的結束
雖然一邊說著悔恨/痛苦/受傷,是很糟的一天
即使如此,希望你還是能迎接嶄新的一天......


2. ア・イ・シ・テ・ルのサイン[わたしたちの未来予想図] 我愛你的記號[我們的未來預想圖]
詞/曲:吉田美和 編曲:中村正人

ちゃんとあなたに 伝(つた)わってるかな?
確實讓你知道了嗎?

ねぇ あなたとだから ここまで来(こ)れたの
欸~因為與你,所以能走到這裡
ねぇ あなたとだから 未来(みらい)を思(おも)えたの
欸~因為與你,才會想到未來

どんな明日(あした)が持(も)っているかは 誰(だれ)にもわからない毎日(まいにち)を
誰都不知道明天會如何的每一天
あたりまえのように そばにいて
你很理所當然地陪在我身邊
いろんな 今日(きょう) を 過ごして来(き)たの だから
所以我們經歷了各種的「今天」

ねぇ あなたとだから けんかもできるし
欸~因為與你,所以也會吵架
ねぇ あなたとだから わたしはここにいるの
欸~因為與你,所以我在這裡

思(おも)ったようにかなわない日(ひ)も 不安(ふあん)だらけの日(ひ)も 毎日(まいにち)を
不管是不順心的日子,還是滿是不安的日子,每一天 
あたりまえのように そばにいてくれて
你很理所當然地陪在我身邊
あなたとの“今日(きょう)”に 感謝(かんしゃ)している だから
所以感謝與你一起的「今天」

ねぇわたしたちの未来予想図(みらいよそうず)は まだどこかへたどりつく途中(とちゅう)
欸~我們的未來預想圖還不知到哪裡的半途中
一緒(いっしょ)にいるこんな毎日(まいにち)が 積(づ)み重(かさ)なって描(か)かれるの だから
所以可以累積描繪出這樣在一起的每一天

ア・イ・シ・テ・ルって 伝(つた)えられるかな?
我‧愛‧你傳達給你知道了嗎?
ふたりの 今(いま)が 明日(あした)に変(か)わるときも
在我們倆的「現在」變成「明天」也是
あたらしいサインが  増(ふ)える時にも
新的記號增加的時候也是


我將這首歌的歌詞送給他

3. 大阪LOVER[Album Edition] 大阪情人
詞/曲:吉田美和 編曲:中村正人

這是場遠距離的戀愛
就是喜歡你才會飛奔去找你嘛~

言いたいこと言えなくて 黙ってしまうのも良くないよね
說不出想說的話,沈默也不太好
毎週は会えないから喧嘩だけは避けたいし
因為不是每個禮拜都見得到,想要避免吵架

スキダケドスキナノニスキダカラスキナンダ
喜歡雖然喜歡因為喜歡是喜歡的呀
スキヤケドスキヤノニスキヤカラスキヤンカ
喜歡雖然喜歡因為喜歡是喜歡的呀

なんでそんなに笑ってん?
為何笑成這樣啊?
一生に一度の告白やんか
那是一生一次的告白呀!

何度ここへ来てたって 
來這裡這麼多次
また来るのはあなたがおるからやもん
還會再來都是因為有你在嘛~ 
楽しそうにしてたって 
開心地期待
それはあなたがここにおるからやもん 
那是因為你在這裡嘛~


大阪環球影城『好萊塢美夢.乘車遊』主題曲「大阪情人」

4. アピール 訴說

詞/曲:吉田美和 編曲:中村正人

喜歡你,我在這裡
如果可以大聲地說一次的話,會改變什麼呢?

...在這裡訴說表白也不行嗎?...


5. サヨナラ59ers![Album Version] 再見大哭的人
詞:吉田美和 曲:吉田美和/中村正人 編曲:中村正人

很多不順心的事已經是很正常的
雖然知道,但是還是要花些時間

不能太認真嗎?這不是個長處嗎?

不斷地一直哭泣
什麼都沒變的每一天,真是已經討厭了
哭的筋疲力盡
無法相信的每一天,真是已經討厭了

情事不順,在世上是很普遍的


6. CARNAVAL[すべての戦う人たちへ 獻給所有奮鬥的人們]
詞:吉田美和 曲/編曲:中村正人

この先 何が見えるかなんて
未來可以看到什麼
行ってみないとわかるはずもないし
自己不過去看看怎麼會知道 
自分的には今 まさに今 たった今
自己的現在真的是現在,就是現在

7. NOCTURNE 001
詞:吉田美和 曲:吉田美和/中村正人 編曲:中村正人

8. きみにしか聞こえない 只有你聽得見
詞:吉田美和 曲:吉田美和/中村正人 編曲:中村正人

這聲音現在只有你聽得見
不斷呼喚,希望可以傳達給你
希望可以與你相繫,呼喚你的名無數次

如果這聲音當時沒有傳達給你的話
我就會放棄,就不會相識,想著誰,是非常珍貴的事

你的聲音傳達給誰,誰回應了你的聲音
誰在想著你,回應你的聲音


電影『只有你聽得見』主題曲「只有你聽得見」

9. 今日だけは[Album Version] 只有今天 [MV]
詞:吉田美和 曲:吉田美和/中村正人 編曲:中村正人

一首代表親情/友情的歌曲

雖然什麼都沒有改變
雖然想跟平常一樣
內心滿溢的兩人一片寂靜
說不出「一定要幸福喔」的話

明明很高興卻哭了起來,對不起呀~
明明很高興卻一臉寂寞,對不起呀~

10. UNPRETTY DAY!
詞:吉田美和 曲/編曲:中村正人

11. またね[Album Version] 掰掰
詞:吉田美和 曲:吉田美和/中村正人 編曲:中村正人

是喔~還是要去啊~已經決定了
以後就不能像現在一樣常見面了
是哦~可是從以前就一直說了呀
那一直是你的夢想啊~

如果這時候可以說,加油啦~別放棄啦~
小心之類的話就好
這時候若可以說,如果不順心就回來吧~
會一直等你之類的話

啊~可是好像內心被開了個大黑洞般,自己都嚇了一跳

雖然我早就知道有這麼一天來臨
是喔~真的是很難啊~真正到了這時候
什麼也說不出來了

會想你啦~單純的為你加油啦~
應該會希望我這麼說吧~
這時候才更應該要微笑目送你啦~
或是剩下的事就交給我啦~
可是不知為什麼就是說不出來

啊~用力緊握的這雙手,卻無法完全傳達這份心情
只是宛如呆瓜似的離不開

為何現在才發現,只是在我的身邊竟是如何重要
「掰掰」這一句話,竟深蘊了多少的思念

應該是一生都說不完的吧~

這首歌,應該可以代表日後我和他的狀況吧~
所以我必須更珍惜現在的每一分鐘

12. もしも雪なら 如果下雪了
詞:吉田美和 曲/編曲:中村正人

「如果下雪了」是吉田美和的深情紀念作

何気ないわたしのひとことに 笑ってくれた時に
不經意對我的一句話,對我微笑時
もうすきだった だめだった
已經愛上了,不行了
“ズキン”って音が 聞こえた気がした
覺得好像是聽到"胸口一緊"的聲音

大人の方が恋は ずっとせつない
成人的愛情總是悲傷的
はじめからかなわないことの方が多い
從一開始就有很多無法如願的事
誰にも言えない すきな気持ちは何も変わりないのに
無法對別人說 雖然喜歡的心情都沒有改變

けっきょく雨はみぞれまじり 苦笑いするしかなく
結果雨雪交加,只能苦笑以對
もしも雪なら 雪になったら
如果下雪了,如果變成雪了
あきらめないって ひそかに賭けてた
那我絕不會放棄,自己暗自下了賭注
この想いはもうこのまま 溶けて消えてくだけ
但這想法就這樣只是漸漸溶化消失


13. And I Love You
詞/曲:吉田美和 編曲:中村正人

「遅くなるよ」の電話は もう来ないけれど
雖然「會晚點喔」的電話已經不會再來
長い旅にでも出たと 思っています
但就想那是去遠行了

何日も会えないことも 多かったから
因為也常好幾天見不到見
わたしたちはきっと ね、大丈夫だよね
所以我們一定(唉)沒問題吧~

これまでは ふたりで乗り越えたいろんなこと
過去我們倆一起經歷過種種
たとえばまさに「今」みたいなことを
譬如就像「現在」一樣的事

これからはひとりで乗り越えていかなきゃ
今後我必須要一個人去面對
それがほんとはいちばん 心細い
那真的是最孤獨寂寞

この歌を人前で歌うことは ないだろうけど
雖然可能從未在人前唱過這首歌
私情をみんなに聞かせて 申し訳ないけど
讓大家聽到個人感情很不好意思

いつかあなたのところへ わたしが行く時
有一天當我去與你相會時
しわしわでもぜったいに すぐに見つけてよ
即使滿臉皺紋還是會馬上找到喔

ありがとうって言えるまで どこかで見ててね
在直到我能對你說謝謝之前,要在某個地方看著我喔
ありがとうって言ってるから どこかで見ててね
因為我會不停地說謝謝,所以要在某個地方看著我喔~



原來他之前的MSN標題是出自於美夢成真
"因為我會不停地說謝謝,所以要在某個地方看著我喔~"

他說他之前也有聽美夢成真的歌
還去看過他們的演唱會
希望未來我們也能一起去看演唱會

我個人真的覺得這張專輯很好聽
希望有興趣的人,請多多支持囉~


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Conquer 的頭像
    Conquer

    Conquer's娛樂場

    Conquer 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()